Katolikken skrev, den unge lutheraneren spurte, og katolikken svarte. Nå spør/svarer lutheraneren igjen. Ser forresten at dette kommer til å bli langt mer polemisk enn tidligere.
Dette blir langt.
Jeg spurte anngående:
- 1: “Paktkisten ser ut til å bli liknet med en kvinne.
Kjetil (Katolikken, ikke broren min) svarte med å gi meg kilder som jeg har spurt etter, rett fra Indiana Jon.. unnskyld, jeg mente rett fra Steve Ray. (Beklager, jeg måtte bare. Han spiller jo på det selv).
La meg, bare for å sette ting litt i gang her sitere (katolikken) Bror André Marie, M.I.C.M. fra The Ark of the New Covenant.
“We should note that the ark was seen by many Fathers (e.g., St. Ephrem, St. Augustine, St. Ambrose) to be a type of Christ Himself, that is, of the Incarnation. This is not an obstacle to our Marian interpretation, since the same Old Testament thing can foreshadow more than one New Testament reality.”
Nå, da det var gjort, la meg begynne med det første sitatet. Må først bemerke at når jeg går sitater slik i sømmene, er det ikke fordi jeg tviler på ærligheten til Kjetil, men fordi sitater er veldig lett å dra fram fra noen, via noen, som noen fant en plass i en bok fra noen. Problemet er da å skille ekte sitater fra de gale, og løsningen er å kjenne personer med alt for store bokhyller.
3“O noble Virgin, truly you are greater than any other greatness. For who is your equal in greatness, O dwelling place of God the Word? To whom among all creatures shall I compare you, O Virgin? You are greater than them all O (Ark of the) Covenant, clothed with purity instead of gold! You are the Ark in which is found the golden vessel containing the true manna, that is, the flesh in which Divinity resides.” (St. Athanasius, Homily of the Papyrus of Turin)
Vel, hva skal man si? Homily of the Papyrus of Turin er ukjent for den vestlige kirke, og ble sannsynligvis kjent første gang via journalen Le Muséon i 1958. Blir anntatt å være falskt av blant annet David Frankfurter i fotnote 87, side 35 i Pilgrimage and Holy Space in Late Anitique Egypt. (link)
Vil gjerne se grundigere dokumentasjon på at dette faktisk er Anthanasius.
“Let the woman haste hither, for the woman shows not the tree of death, but brings forth the tree of life: the virgins… the mothers also, for the Virgin Mother has amended the tree of disobedience by the tree of life. The female sex is no longer in execration, for it has obtained whereby it shall surpass even the angels in glory. Eve has been healed… and Mary is venerated (adored), because she has become mother and handmaid, cloud and chamber, and ark of the Lord… For this cause let us say to her: Blessed art thou amongst women, who alone hast healed the grief of Eve; who alone hast borne the world’s price.” (St. Proclus, Orat. iv. & v)
St. Proclus og Oration 4 og 5 hjelper lite når man skal finne sitatet. Men i Steve Rays dokument med sitater finner vi en litt bedre sitering: (Orat.iv.and v. In Natal. Dom. P.G. Tom. 65, p.710) (Blessed Virgin, p. 58). Tom Livius, finner vi altså som siterer videre til proclus i Blessed Virgin. Den finner du her. Men så videre. Hvordan finner man St. Proclus sine skrifter, siden de tydeligvis ikke finnes i googles hukommelse, og ikke i naboens bokhylle? Vel, ikke vet jeg. Jeg kom desverre ikke lengre, og vil derfor ta den for god fisk.
“With the rib that was drawn out of Adam, the wicked one drew out the heart of Adam. There arose from the rib[i.e., Mary], a hidden power which cut off Satan as Dagon. For in that ark [Mary again], a book was hidden that cried and proclaimed the Conqueror. There was then a mystery revealed, in that Dagon was brought low in his own place of refuge. The accomplishment came after the type, in that the wicked one was brought low wherein he trusted….Fulfilled was the mystery. Blessed is He who by the true Lamb redeemed us, and destroyed our destroyer as He did Dagon.” (St. Ephrem, Rhythm iii, On the Nativity)
Dette er et sitat som er enklere å finne. Du finner det her, Hymns on the Nativity, Hymn 3. Hvis man leser sammenhengen der, så må man spørre seg om dette er Maria det er snakk om. Maria passer fint in der hvis man allerede har etablert det at Maria ble sett på som paktkisten av samtlige kirkefedre, noe som man faktisk prøver å etablere her. Det er svært vanskelig å godta at det er Maria det er snakk om. Man trenger ikke å være sparsom når man skriver elektronisk. Her er sammenhengen:
With the weapon of the deceiver the First-born clad Himself, that with the weapon that killed, He might restore to life again! With the tree wherewith he slew us, He delivered us. With the wine which maddened us, with it we were made chaste! With the rib that was drawn out of Adam, the wicked one drew out the heart of Adam. There rose from the Rib Genesis 3:15 a hidden power, which cut off Satan as Dagon: for in that Ark a book was hidden that cried and proclaimed concerning the Conqueror! There was then a mystery revealed, in that Dagon was brought low in his own place of refuge! 1 Samuel 5:4 The accomplishment came after the type, in that the wicked one was brought low in the place in which he trusted! Blessed be He Who came and in Him were accomplished the mysteries of the left hand, and the right hand. Matthew 25:33 Fulfilled was the mystery that was in the Lamb, and fulfilled was the type that was in Dagon. Blessed is He Who by the True Lamb redeemed us, and destroyed our destroyer as He did Dagon! In December when the nights are long, rose unto us the Day, of Whom there is no bound! In winter when all the world is gloomy, forth came the Fair One Who cheered all in the world! In winter that makes the earth barren, virginity learned to bring forth. In December, that causes the travails of the earth to cease, in it were the travails of virginity. The early lamb no one ever used to see before the shepherds: and as for the true Lamb, in the season of His birth, the tidings of Him too hasted unto the shepherds. That old wolf saw the sucking Lamb, and he trembled before Him, though He had concealed himself; for because the wolf had put on sheep’s clothing, the Shepherd of all became a Lamb in the flocks, in order that when the greedy one had been bold against the Meek, the Mighty One might rend that Eater. Judges 14:6 The Holy One dwelt bodily in the womb; and He dwelt spiritually in the mind. Mary that conceived Him abhorred the marriage bed; let not that soul commit whoredom in the which He dwells. Because Mary perceived Him, she left her betrothed: He dwells in chaste virgins, if they perceive Him. Matthew 5:28 The deaf perceive not the mighty thunder, neither does the heady man the sound of the commandment. For the deaf is bewildered in the time of the thunderclap, the heady man is bewildered also at the voice of instruction; if fearful thunder terrifies the deaf, then would fearful wrath stir the unclean! That the deaf hears not is no blame to him; but whoso tramples [on the commandments] it is headiness. From time to time there is thunder: but the voice of the law thunders every day. Let us not close our ears when their openings, as being opened and not closed against it, accuse us; and the door of hearing is open bynature, that it might reproach us for our headiness against our will. The door of the voice and the door of the mouth our will can open or close. Let us see what the Good One has given us; and let us hear the mighty Voice, and let not the doors of our ears be closed.
Så var det neste sitat.
“The prophet David danced before the Ark. Now what else should we say the Ark was but holy Mary? The Ark bore within it the tables of the Testament, but Mary bore the Heir of the same Testament itself. The former contained in it the Law, the latter the Gospel. The one had the voice of God, the other His Word. The Ark, indeed, was radiant within and without with the glitter of gold, but holy Mary shone within and without with the splendor of virginity. The one was adorned with earthly gold, the other with heavenly.” (St. Ambrose, Serm. xlii)
Fikk, via mange omveier, sjekket dette opp. En venn fant den latinske teksten og oversatte den. Sitatet stemmer mer eller mindre.
Så da har vi to sitater som jeg skal godta uten mer plunder og heft. Disse setter et ganske klart =-tegn mellom Maria og paktkisten.
Og da ender vi fort på et viktig tema, temaet som killer protestanter fra katolikker. Nemlig autoritet. Hvor har vi autoriteten vår? Har vi autoriteten i tradisjon hvor man kan finne personer som sier alt mulig, eller i skriften alene? Jeg kan lese disse kirkefedrene og la dem være kirkefedrene. Jeg kan se at der hadde de feil i sin teologi, og andre steder kan jeg peke på god teologi. Jeg trenger ikke hevde at de trodde det samme som meg.
Skal autoriteten min være Bibelen, Guds Ord, eller et magisterium som klarer å definere ufeilbarlig dogmer om Maria, men har bare klart å definere den ufeilbarlige tolkningen på maks et par vers fra Bibelen.
Derfor kan jeg lese Ambrose og Proclus og si at det er slett ikke bevis på at dette var en vid tolkning. Og hvis vi skal knive om tidlige kirkefedre, kan vi for eksempel peke på Victorinus i sin Commentary on the Apocalypse. Han døde i 303 eller 304 og skrev den første tolkningen av Åpenbaringen 11:19ff vi finner i historien:
19. And the temple of God was opened which is in heaven.
The temple opened is a manifestation of our Lord. For the temple of God is the Son, as He Himself says: Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
And when the Jews said, Forty and six years was this temple in building,
the evangelist says, He spoke of the temple of His body.
And there was seen in His temple the ark of the Lord’s testament.
The preaching of the Gospel and the forgiveness of sins, and all the gifts whatever that came with Him, he says, appeared therein.
1. And there was seen a great sign in heaven. A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. And being with child, she cried out travailing, and bearing torments that she might bring forth.
The woman clothed with the sun, and having the moon under her feet, and wearing a crown of twelve stars upon her head, and travailing in her pains, is theancient Church of fathers, and prophets, and saints, and apostles, which had the groans and torments of its longing until it saw that Christ, the fruit of its people according to the flesh long promised to it, had taken flesh out of the selfsame people. Moreover, being clothed with the sun intimates thehope of resurrection and the glory of the promise. And the moon intimates the fall of the bodies of the saints under the obligation of death, which never can fail. For even as life is diminished, so also it is increased. Nor is the hope of those that sleep extinguished absolutely, as some think, but they have in their darkness a light such as the moon. And the crown of twelve stars signifies the choir of fathers, according to the fleshly birth, of whom Christ was to take flesh.
Altså ser vi at den første tolkningen av Åp 11:19ff , nærmest Jesu liv, sa ingenting om Arken som Maria. Noe som burde si en god del til de som velger å gjøre kirkefedrene sin standard for å tolke Bibelen. La meg dikte videre på den flotte sangen.
It was good for St. Ephrem.
It was good for the old Victorinus.
It was good for John.
And it’s good enough for me.
For øvrig kan vi se direkte på teksten selv:
Da ble Guds tempel i himmelen åpnet, og hans paktkiste kom til syne inne i tempelet.[kap 12] Og det kom lyn og drønn, tordenbrak og jordskjelv og store hagl. Et stort tegn viste seg på himmelen: en kvinne som var kledd i solen, med månen under sine føtter og med en krans av tolv stjerner på hodet. 2 Hun var med barn og skrek i barselsmerter og fødselsrier.
3 Også et annet tegn viste seg på himmelen, en stor, ildrød drage med sju hoder og ti horn. På hodene hadde den sju kroner. 4 Halen rev ned en tredjedel av stjernene på himmelen og kastet dem ned på jorden. Dragen stilte seg foran kvinnen som skulle føde, for å sluke barnet så snart det var født. 5 Da fødte hun et guttebarn som en gang skal styre alle folkeslag med jernstav. Og barnet ble rykket opp til Gud, til hans trone. 6 Men kvinnen rømte ut i ødemarken, til et sted som Gud hadde gjort i stand, og der skulle hun i 1260 dager få den maten hun trengte.
Det begynner med å snakke om at Guds tempel i himmelen åpnet seg, og hans paktkiste kom til syne i tempelet. Ser ingen vits i å presse inn Maria her, hvorfor kan det ikke være den vanlige paktkisten som faktisk var i tempelet? Nok en gang kan man så klart si at paktkisten=Maria, derfor er det Maria, men det er vel akkurat det man prøver å bevise her. Hva skjer så? Jo tempelet åpnet seg, man fikk se paktkisten og det kom lyn og torden. Så viste et stort tegn seg på himmelen. Det er ingenting overhodet her som sier at dette er en fortsatt beskrivelse av paktkisten. Det virker heller som det er noe nytt. Og kvinnen ser ivertfall ut til ikke å være Maria hvis man skal tolke det i et katolsk lys, siden hun “skrek i barselsmerter og fødselsrier”. Om det er Maria, er det vel en annen dogme som må stilles for retten. Og det kan hende at det er snakk om Maria, men det må sies at argumentasjonen er svak for at Paktkisten=Maria.
Videre.
Jo. Er det ikkje nettopp med kropp og sjel vi skal til himmelen? Eller meiner du at Pauli bruk av ‘åndeleg kropp’ betyr noko diffust og insubstansielt? Eg trur — sidan han ikkje sidestiller det åndelege med det kroppslege, men med det sjelelege — at ‘åndeleg kropp’ ikkje seier noko om korleis kroppen er, men om kven den høyrer til. Ein ‘åndeleg kropp’ er overgjeve til Gud (i Heilaganden). Ein ’sjeleleg kropp’ søkjer innover i seg sjølv. (Men dette var kanskje litt utanfor tema.)
Enig. Har ikke noe problem her.
Og kvifor er det eit problem at dette skjedde med Maria, men ikkje noko problem at det skjedde med Elia og Enok?
Eg ser ingen grunn til at ein lutheranar ikkje kan tru på dette. Med mindre ‘luthersk’ betyr å vere selektiv i kva ein trur på innad i den kristne trua.
Hei! Vent litt! Det er ikke et problem at det skjedde med Marie fra et verdenssyns standpunkt. Gud har absolutt kraft til å gjøre det. Men med den argumentasjonen lag fram tidligere her, så kan man bevise så og si alt mulig. Hvorfor er det et problem at Paulus ble tatt opp til himmelen slik katolikker hevder om Maria? Jo, ikke fordi det ikke er mulig, men fordi det er ingen grunn til å tro det!
Luthersk betyr absolutt å være selektiv i hva en tror på. Man velger hva man tror på basert på en standard, en autoritet, nemlig Bibelen. Man baserer ikke troen sin på uttalelser om Marias opptagelse definert som ufeilbarlige i 1950.
I bunn og grunn handler det altså om autoritet. Til det jeg har sett nå, handler dogmen om Maria om at den Katolske Kirke har sagt at det er slik, ikke på grunn av kirkefedre eller Bibelske bevis. For det skal du lete lenge etter.
Regner med jeg får et svar tilbake etter et slikt svar.
Oppdatering:
Sitatet av Proclus er sannsynligvis av han. Men en dårlig oversettelse. Denne boken gir en fyldigere oversettelse. Hvis du ser i sitatet hvor Eve has been healed står, så følger det …, altså at det er noe imellom der. Dette “noe” er ganske mye. Ta en titt her, en fyldigere oversetting av den bite:
Thanks to her, all women are blessed. It is not possible that woman should remain under her curse; to the contrary, she now has a reason to surpass even the glory of angels. Even [sic] has been healed; {Merk dere at her stopper det forrige sitatet} the Egyptian woman [Hagar] has been silenced; Delilah has been buried; Jezebel has fallen into oblivion; even Herodias has been forgotten.
Today, a list of women is admired: Sarah is acclaimed as the fertile field of peoples; Rebekah is honored as the able conciliator of blessings; Leah, too, is admired as a mother of the ancestor [Judah] according to the flesh; Deborah is praised for having struggled beyond the powers of her womanly nature; Elizabeth is called blessed for having giving [sic - given] witness to grace; {Og her begynner det.} Mary is venerated, because she became the Mother, the clould…
265, Mary and the Fathers, Ignatius Press 1999, Gambero et al.
Siste kommentarer